【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)-對(duì)話篇】句子“這是遲早的事情。”怎么翻譯?It is a matter of time從表面的意思看就是‘這是時(shí)間講美語(yǔ)的問(wèn)題(事情)”,然而這個(gè)俗語(yǔ)更確切的意思卻是“這是遲早的問(wèn)題(事情)”,表示某事終會(huì)發(fā)生或者人總要面對(duì)某事。漫游記中那句You must face the problem. It is a matter of time通過(guò)上面俗語(yǔ)的表達(dá),我們可以知道這句話的意思是:“你必須面對(duì)這個(gè)問(wèn)題。這是遲早的事情。(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量英語(yǔ)資料)
閱讀下面的情景對(duì)話,更深入了解“It's only a matter of time“
英文情景劇:
Benjamin: I'm very tired recently. I have spent much time on the job.
本杰明:我最近很累,我在這項(xiàng)工作上花了好多時(shí)間。
Terry: You will succeed this time. It's only a matter of time.
泰瑞:你這次會(huì)成功的,這是遲早的事情。
美語(yǔ)漫游記,
又到了學(xué) 校期末考試成績(jī)查詢的時(shí)候,同學(xué)們都已經(jīng)陸陸續(xù)續(xù)知道考試成績(jī)了,只有Bush孟遲遲不愿去查成績(jī),因?yàn)樗荚嚂r(shí)感覺(jué)糟透了,于是想拖延時(shí)間先不去問(wèn)考試的結(jié)果。他的一個(gè)美國(guó)好友勸他說(shuō):“You must face it. It's a mater of time." Bush 孟一聽(tīng)同學(xué)催他去查成績(jī),心里十分緊張,一時(shí)沒(méi)聽(tīng)清楚同學(xué)話中的意思。現(xiàn)在對(duì)于他來(lái)說(shuō),考試成績(jī)才是大問(wèn)題啊,于是他反駁道:“No, it's a matter of marks."美國(guó)同學(xué)不禁失笑。
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)-對(duì)話篇】句子“這是遲早的事情。”怎么翻譯? 如果你想快速提升英語(yǔ)能力,點(diǎn)擊下面鏈接,免費(fèi)獲取一對(duì)一在線課程!
必克英語(yǔ)一對(duì)一培訓(xùn),地道英語(yǔ)學(xué)習(xí),
每天只需20分鐘,開(kāi)啟你的學(xué)習(xí)之旅
點(diǎn)擊“必克英語(yǔ)一對(duì)一課程”
免費(fèi)領(lǐng)取必克英語(yǔ)試聽(tīng)課程