【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|我得跟你理論一番(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量美國(guó)地道俚語(yǔ))
to have a bone to pick從字面上來(lái)解釋就是“挑骨頭”的意思。但是作為俗語(yǔ),它的意思就不同了,它是指“有理由來(lái)抱怨或爭(zhēng)論”。I have a bone to pick with you. 這句話的意思就是“我得跟你理論一-下了,我得跟你說(shuō)道說(shuō)道了”。這種說(shuō)法源自16世紀(jì),是從狗啃骨頭這一行為引申而來(lái)的。大家都知道,狗對(duì)于骨頭有著極大的愛(ài)好,總是啃也啃不完,愛(ài)不釋手。于是a bone to pick就被用來(lái)指代“需要長(zhǎng)時(shí)間討論的事情”了 。
英文情景劇:
May: I have a bone to pick with you, sir. I can't go along with your view.
阿美:先生,我得跟你理論一番,我不能贊同您的觀點(diǎn)。
Teacher: OK, go ahead!
老師:好的,開(kāi)始吧!
美語(yǔ)漫游記
在美國(guó)賓西法尼亞大學(xué)的經(jīng)濟(jì)法學(xué)的課堂上,師生齊聚堂, 探討學(xué)術(shù)問(wèn)題, 場(chǎng)面十分熱烈。大家紛紛就老師提出的問(wèn)題發(fā)表自己的看法。其中有個(gè)學(xué)生很具有懷疑精神并且十分較真。他對(duì)教授后來(lái)給出的觀點(diǎn)并不太贊同,下課后他激動(dòng)地拉住教授的衣角說(shuō):“I have a bone to pick with you, sir." Bush 孟有些納悶,四處望了望,沒(méi)看到那位同學(xué)有撿到什么骨頭啊?于是他問(wèn)旁邊的同學(xué):“Where is the bone?"大家都用驚訝的眼神望著B(niǎo)ush孟,最后終于有人明白過(guò)來(lái),原來(lái)Bush孟誤解那位同學(xué)的話了。
以上就是【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|我得跟你理論一番的所有內(nèi)容,大家都記住了嗎?還沒(méi)牢記住的小可愛(ài)可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學(xué)習(xí)地道美國(guó)俚語(yǔ),我分享一節(jié)免費(fèi)一對(duì)一口語(yǔ)的試聽(tīng)課:【http://www.jidu95.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對(duì)一學(xué)習(xí),快速提高英語(yǔ)能力!
推薦閱讀:
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|我也該結(jié)束一天工作了
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|不好意思,給你添麻煩了
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|別開(kāi)玩笑了