【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|我準(zhǔn)備作即興陳述。(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量美國地道俚語)
cold turkey的含義是“毫無準(zhǔn)備,缺少誠意”。西方人最大的節(jié)日當(dāng)數(shù)圣誕節(jié)了,過節(jié)時家家都準(zhǔn)備火雞,而不經(jīng)配料的冷火雞是最易做的,它幾乎不需要花什么心思來準(zhǔn)備,商店里隨處都可以買到現(xiàn)成的。然而,冷火雞的味道卻差多了。所以切記別用cold turkey來款待客人,否則客人感覺你沒有誠意,而拂袖而去,那樣你將尷尬萬分!從這我們就可以理解cold turkey的引申義,即為“ 毫無準(zhǔn)備,缺乏誠意”的意思。
英文情景劇:
May: So, how would you give the speech since you didn't prepare for it?
阿美:你沒有做準(zhǔn)備,怎么去演講呢?
Daniel: I'm going to talk cold turkey.
丹尼爾:我準(zhǔn)備作即興陳述。
美語漫游記
老師讓Jenny花的室友她的個美國同學(xué)做場關(guān)于大學(xué)生求職的演講。但時間緊迫,沒有充足的時間讓美國同學(xué)準(zhǔn)備。Jenny 花擔(dān)心地問道: "So, how would you do?"美國同學(xué)坦然一笑, 說道: "I'm going to talk cold turkey." Jenny 花心想:“老師叫她做關(guān)于大學(xué)生求職的演講,她卻說要演講如何做冷火雞?”于是Jenny花好奇地問道: "Why do you talk about making cold turkey? It's a irrelevant“topic!" 美國同學(xué)聽了哈哈大小起來,真感謝Jenny花的這個笑話,讓她不那么緊張了。
以上就是【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|我準(zhǔn)備作即興陳述的所有內(nèi)容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學(xué)習(xí)地道美國俚語,我分享一節(jié)免費(fèi)一對一口語的試聽課:【http://www.jidu95.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學(xué)習(xí),快速提高英語能力!
推薦閱讀:
【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|你可以使內(nèi)容更充實(shí)具體些