英語(yǔ)要怎么表達(dá)才能有涵養(yǎng),有禮貌?不少英語(yǔ)愛(ài)好者都會(huì)有這樣的疑問(wèn)。
很多童鞋在海外學(xué)習(xí)生活多年,雖然英文已經(jīng)進(jìn)步了不少,但有時(shí)候說(shuō)起話來(lái)感覺(jué)直接地讓自己都聽(tīng)不下去了。
明明講中文的時(shí)候還是很溫柔、很委婉的,為什么一說(shuō)起英語(yǔ),就變得“硬邦邦”地了呢~
今天小編就來(lái)和大家說(shuō)說(shuō),有哪些小改變能夠讓你的英語(yǔ)很熟淑女、很紳士~
Qualifiers—修飾詞
修飾詞的使用是讓表達(dá)是否委婉的關(guān)鍵。我們先來(lái)下面兩句句子:
It is very hot.
There will be a delay in the completion of the project.
是不是覺(jué)得有點(diǎn)生硬呢?第一句話中,very 修飾hot,雖然凸顯了天氣是真的很熱這一個(gè)事實(shí),但未免也有點(diǎn)太過(guò)直接啦~ 假如能用“柔軟劑”軟化一下,就會(huì)顯得禮貌很多哦~
一般來(lái)說(shuō),能夠軟化我們Tone的詞匯包括一下這些:
a little
a bit
a little bit
slight
slightly
small
one or two
看起來(lái)似乎都是非常簡(jiǎn)單的小詞,但小身材卻有大作用,在日常生活中,尤其是要向他人告知壞消息時(shí),可以考慮使用這些“軟化詞”,例如:
We are having problems with the new product.
? We are having one or two problems with the new product.
We will run over budget.
? We might run slightly over the budget.
The marketing campaign is behind schedule.
? The marketing campaign is a little bit behind schedule.
是不是感覺(jué)friendly很多了呢?
Negative QuestionForms—反問(wèn)句
當(dāng)我們想針對(duì)某些問(wèn)題、缺點(diǎn)提出建議的時(shí)候,除了毫不留面子地直接指出問(wèn)題之外,反問(wèn)句提問(wèn)不失為一種恰當(dāng)?shù)姆绞健O瓤纯聪旅孢@個(gè)例子:
We should redesign the company logo!
雖然這句話把你的觀點(diǎn)說(shuō)清楚了,但未免顯得過(guò)于強(qiáng)勢(shì)。對(duì)于上級(jí)、客戶乃至同學(xué)說(shuō)話、討論時(shí),應(yīng)該避免這樣的說(shuō)話方式,倘若稍加改變,比較委婉的說(shuō)話會(huì)變成這樣:
Shouldn’t we redesign the company logo?
當(dāng)我們把一個(gè)statement變成反問(wèn)句的時(shí)候,既能以一種determined的方式把我們想說(shuō)地表達(dá)出來(lái),又顯得委婉,何樂(lè)而不為呢?
通常,以下詞都可以用來(lái)組成反問(wèn)句:
shouldn’t
wouldn’t
couldn’t
常見(jiàn)的使用場(chǎng)合有:
We must hire a new advertising agency.
Couldn’t we hire a new advertising agency?
Or
Wouldn’t it be better to hire a new advertising agency?
Using the PastContinuous Tense—使用過(guò)去進(jìn)行時(shí)
這是個(gè)比較有意思的說(shuō)話方式,卻也是更為委婉,從某種程度上而言,更像是外交辭令。例如:
I hope we can sign the contract today.
? I was hoping that we could sign the contract today.
使用過(guò)去進(jìn)行時(shí)能夠讓話語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)有假設(shè)性和試探性,顯得更有涵養(yǎng)。對(duì)于即將步入職場(chǎng)的烤鴨們,這是一個(gè)非常重要的溝通技巧~想要顯得更禮貌?過(guò)去進(jìn)行時(shí)少不了。
看看下面這些例子:
I think we need to hire more employees.
? I was thinking we need to hire more employees.
I aim to finish this project by the end of the month.
? I was aiming to finish this project by the end of the month.
The PassiveVoice—被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
不得不說(shuō),被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是讓英語(yǔ)顯得特別正式、特別“官方”的重要途徑,如下面的場(chǎng)景,有人把你的電腦弄壞了,加入通過(guò)主動(dòng)語(yǔ)態(tài),那是:
You have broken my computer!
這樣感覺(jué)太直接了!這樣情感如此強(qiáng)烈地陳述句是一定會(huì)把別人嚇壞的哦~我們的目標(biāo)是要避免過(guò)于直接的表達(dá)。
但換成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)就變成了:
My computer has been broken!
這里,我們沒(méi)有直接指出是誰(shuí)把電腦弄壞的,只是講清楚了電腦壞了的那個(gè)事實(shí),沒(méi)有人要為這個(gè)事實(shí)承擔(dān)責(zé)任。生活中,類似的場(chǎng)景有很多,例如:
You said you were going to sign the deal today.
? It was understood that you were going to sign the deal today.
You agreed to lower your fees.
?It was agreed that you were going to lower your fees.
其實(shí)英語(yǔ)中的表達(dá)方式和中文一樣,都有比較委婉的表達(dá),都有不同的說(shuō)話方式。注意一下平時(shí)的說(shuō)話方式,慢慢習(xí)慣英語(yǔ)中特有的表達(dá)方式哦~
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
必克英語(yǔ)在線課程,在線英語(yǔ)培訓(xùn),
一對(duì)一固定老師,系統(tǒng)培訓(xùn),循序漸進(jìn)!
點(diǎn)擊 “必克英語(yǔ)一對(duì)一在線課程”
注冊(cè)即可領(lǐng)取必克英語(yǔ)試聽(tīng)課程
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<