【英語文章】“長痘痘”的人更年輕
For while they may feel greasy and unattractive at the moment, by middle age they will be the envy of their peers.
British research shows that acne sufferers’ cells have built-in protection against ageing that is likely to keep them looking younger than their years.
So while their former classmates bemoan3 the appearance of crow’s feet and other wrinkles and crinkles, their skin is more likely to maintain a youthful lustre.
The suggestion comes from King’s College London researchers who studied tiny structures called telomeres.
These are caps on the ends of chromosomes that protect the DNA in them from damage, much like caps on shoelaces prevent fraying. Thought of as tiny biological clocks, telomeres get shorter as we age and eventually become so short that cells die.
Previous studies have found men and women with long telomeres tend to be biologically younger than those of the same age but with shorter ones. All in all, telomeres are considered so important that the scientists who discovered them seven years ago were awarded a Nobel Prize for medicine.
譯文:
因為他們現在可能會感到油膩和缺乏吸引力,到了中年,他們將成為同齡人的羨慕。
英國研究表明,痤瘡患者的細胞具有內在的抗衰老保護作用,可能使他們看起來比他們的年齡更年輕。
因此,雖然他們的前同學哀嘆烏鴉的腳和其他皺紋和皺紋的外觀,他們的皮膚更有可能保持年輕的光澤。
這個建議來自倫敦國王學院的研究人員,他們研究了一種叫做端粒的微小結構。
這些是染色體末端的帽子,可以保護它們中的DNA免受損壞,就像鞋帶上的帽子可以防止磨損一樣。考慮到微小的生物鐘,端粒隨著年齡的增長而變短,最終變得如此短暫以至于細胞死亡。
以前的研究發現,端粒較長的男性和女性在生物學上比同齡的男性和女性更為年輕。總而言之,端粒被認為是如此重要,七年前發現它們的科學家被授予諾貝爾醫學獎。
必克英語一對一培訓,地道英語學習,
每天只需20分鐘,開啟你的學習之旅
點擊“必克英語一對一課程”
免費領取必克英語試聽課程