Hershel還沒(méi)有離開(kāi)的時(shí)候,那時(shí)候Maggie還只是一個(gè)父親眼中倔強(qiáng)的女孩,新一集的到來(lái),我們將看到另一個(gè)不一樣的Maggie,讓我們一起來(lái)期待一下吧!
Maggie (Lauren Cohan) confirmed her pregnancy on The Walking Dead back in November when she still thought Glenn (Steven Yeun) was dead. She saw a sonogram of the baby during last week's episode. She knows she's pregnant. She seems like she'd be a good mother. Lauren Cohan told TVGuide.com this week that Maggie is ready for this, saying she'll be "as fierce and protective as any mother could be." But in this coming Sunday's episode she's not acting protectively. She's acting reckless by going along on a mission she should have sat out.
《行尸走肉》的Maggie在去年11月份播出的她以為Glenn已經(jīng)死掉的那一集中告訴大家她懷孕了。在上一集中,她終于給肚子里的孩子做了一次超聲波。看起來(lái)Maggie似乎已經(jīng)做好了當(dāng)一個(gè)好媽媽的準(zhǔn)備。Lauren Cohan接受《電視指南》采訪(fǎng)時(shí)表示,Maggie已經(jīng)準(zhǔn)備好了,她會(huì)和所有的媽媽一樣會(huì)盡全力保護(hù)好自己的孩子。但是在即將開(kāi)播的這一集《行尸走肉》中,她卻表現(xiàn)得不是這樣。在明明可以不用插手的任務(wù)前,她居然選擇了獨(dú)自完成任務(wù)。
The weirdest part is that very few other survivors seem to be concerned about Maggie, either.
而最奇怪的就是,其他幸存者們似乎也沒(méi)有關(guān)心到Maggie已經(jīng)懷孕這一點(diǎn)。
It's crazy. Maggie's tough, but she's not invincible. So why is she acting like she isn't responsible for her unborn child's life?
簡(jiǎn)直太瘋狂了,Maggie是很強(qiáng),但是她不是無(wú)敵的,所以她到底為什么要表現(xiàn)得像是完全不顧肚子里的孩子一樣呢?
Find out what happens on The Walking Dead Sunday at 9/8c on AMC.
《行尸走肉》最新一集就會(huì)告訴你答案!
看美劇,沒(méi)有中文就不知道說(shuō)的是什么?
對(duì)不上嘴型才是最辛苦的吧!
趕緊點(diǎn)擊申請(qǐng)“外教一對(duì)一自我增值課程”
看美劇,再也不需要字幕啦
閱讀過(guò)該篇文章的人還瀏覽過(guò):
法國(guó)童話(huà)小說(shuō)《小王子》中英雙語(yǔ) 第一章